Fam. van Wermeskerken, Papoea Nieuw Guinea

![]()
Nieuwsbrief
(10 November 2006)
(zie onderaan deze pagina voor oudere nieuwsbrieven)
(click here for the
version of this September 2006 newsletter. It comes as a 440kb jpg picture)
Beste Vrienden, Familie en Supporters,
Terug uit de jungle!Na 5 weken zonder: |
|
|---|---|
|
|
...zijn we terug op ons 'orientatiecursus-onderkomen' met veel van de voorzieningen die we
niet hadden in het dorpje:) Het was een geweldige ervaring, om vele redenen, waaronder:
- We kregen geweldige relaties met de lokale bevolking
- We leerden veel over de papoea cultuur
- We spreken nu de Tok Pisin language beter.
- We ervaren dat dit de plaats is die God voor ons bestemd heeft.
- We begrijpen beter wat veel van de zendelingen in de dorpjes meemaken.
Terug in Madang
Nu we terug zijn in Madang, op de POC (zie verklarende woordenlijst a/h eind van deze update) orientatie cursus, hebben we nog een paar dagen om spullen in te leveren, nabesprekingen te voeren, rapporten te schrijven en in te leveren, en apparatuur en voedsel te kopen waar we in Ukarumpa (vliegbasis in binnenland red.) niet aan kunnen komen.
Vertrek naar Ukarumpa
Op 14 november vertrekken we in een konvooi van een grote vrachtwagen en 2 personen
auto's (om veiligheidsredenen) terug naar Ukarumpa waar we zullen gaan wonen. We kunnen mauwelijks wachten om weer terug te gaan en onze plaats in onze bedieningen weer in te nemen.
Hervatting leven in Ukarumpa
Tjandra zal zeer waarschijnlijk weer haar werk opnemen als zakelijk hoofd van CTS. Daar zal ze dan allerhande technische apparatuur en onderdelen bestellen voor de vele zendelingen van SIL die door heel PNG werken.
Remi is er zojuist achter gekomen dat er een grote vraag is naar onderhoudspersoneel in de (lokale red.) luchtvaart. Dat is de reden dat er niet genoeg 'examinator piloten' zijn om met Remi's PNG luchtvaart checkout te beginnen. Remi zal daarom waarschijnlijk nog minstens 2 maanden als onderhoudsmonteur werken.
Onze kinderen zijn 'thuis' naar school geweest in de jungle gedurende onze tijd in het dorpje. Ze zullen ongetwijfeld heel wat moeten inhalen op school. Ze missen hun vriendjes ook enorm.
In plaats van veel te schrijven over het dorpsleven laten we jullie wat foto's zien want we krijgen vaak veel respons op emails met foto's!
Met veel Liefs en Dank,
![]()
Verklarende Woordenlijst:
- PNG - Papoea Nieuw Guinea
- SIL - Summer Institute of Linguistics (Zomer Talen Instituut)
- JAARS - Jungle Aviation and Radio Service
- MAFC - Mission Aviation Fellowship of Canada (MAF Canada)
- POC - Pacific Orientation Course
- CTS - Communications and Technical Services

Email: r-t.vanvan Wermeskerken@sil.org.pg
Adres Nieuw Guinea:
SIL Box 33
Ukarumpa, EHP 444
Papua New Guinea
Adres Canada:
Mission Aviation Fellowship of Canada
Box 368
264 Woodlawn Rd W
Guelph, ON N1H 6K5, Canada
Phone: 519-821-3914
Fax: 519-823-1650
Web: http://www.mafc.org
